Basierend auf meinen Qualifikationen sowie meiner langjährigen Berufserfahrung biete ich Ihnen folgende professionelle Sprachdienstleistungen an:
1. DOLMETSCHEN (PL < > D)
Simultandolmetschen
Flüsterdolmetschen
Konsekutivdolmetschen
Verhandlungsdolmetschen
Konferenzdolmetschen
Dolmetscheraufträge führe ich in ganz Deutschland und im Ausland sowie online aus.
2. ÜBERSETZEN (PL < > D)
Einfache Übersetzungen
Bestätigte Übersetzungen
Fachübersetzungen
Alle Übersetzungsaufträge können elektronisch oder per Post erledigt werden. Eine persönliche Übergabe der zu übersetzenden Dokumente ist nicht erforderlich.
Die von mir angefertigten bestätigten (beglaubigten) Übersetzungen werden gemäß Bestimmungen von § 189 Abs. 2 des Gerichtsverfassungsgesetzes (GVG) und § 142 Abs. 3 der Zivilprozessordnung (ZPO) im Rechtsverkehr im ganzen Bundesgebiet anerkannt.
3. LINGUISTISCHE GUTACHTEN
Absolute Diskretion und Vertraulichkeit sind für mich selbstverständlich.
W oparciu o kwalifikacje oraz wieloletnie doświadczenie zawodowe oferuję Państwu następujące profesjonalne usługi językowe:
1. TŁUMACZENIA USTNE (PL < > D)
Tłumaczenia symultaniczne
Tłumaczenia szeptane
Tłumaczenia konsekutywne
Tłumaczenia asystenckie
Tłumaczenia konferencyjne
Tłumaczenia ustne wykonuję na terenie całych Niemiec i poza ich granicami oraz online.
2. TŁUMACZENIA PISEMNE (PL < > D)
Tłumaczenia zwykłe
Tłumaczenia poświadczone
Tłumaczenia specjalistyczne
Wszystkie zlecenia tłumaczeń pisemnych mogą zostać zrealizowane drogą elektroniczną lub pocztową. Osobiste przekazanie dokumentów przeznaczonych do tłumaczenia nie jest konieczne.
Sporządzone przeze mnie tłumaczenia poświadczone (uwierzytelnione) są zgodnie z postanowieniami § 189 ust. 2 niemieckiej Ustawy o ustroju sądów powszechnych (GVG) i § 142 ust. 3 niemieckiego Kodeksu Postępowania Cywilnego (ZPO) uznawane w obrocie prawnym na terenie całej Republiki Federalnej Niemiec.
3. EKSPERTYZY LINGWISTYCZNE
Absolutna dyskrecja i poufność są dla mnie oczywiste.